2009年11月15日日曜日

【中国語】 一週間の出来事!

星期四,我跟现在的同事和从前的同事一起去了滨松町的小龙包店。我预订了八个人的位子。但是,最后来了十二个人。所以,屋子拥挤,可是很热闹。聊天儿当中,我们知道其中有一个人第二天过生日,而且是过花甲,所以我手忙脚乱的去买了一个很大的生日蛋糕。

但是,那里是公司的附近,已经是晚上九点,所以我没找到蛋糕店。而,我们非祝他不可,所以我坐电车去新桥,找到刚要关门的蛋糕店买蛋糕。

服务员说,·对不起,今天关门了。· 还是我说,·今天我朋友过花甲生日,要是他没吃上蛋糕,他就死了!· 服务员,一听,就·那也是· 卖给我蛋糕了。终于,我们能祝上他的生日了,他真欢喜。

2009年11月11日水曜日

stay alive.....

とりあえずこの数日間で立て続けに大きなイベントがありました。一つはカード被害ですが、おかげさまでどうも保険でカバーされる可能性が高く、被害額はほぼ皆無で終わりそうです(とはいえ、事務手続きに時間コストが割かれますが。)

もう一つは、人員整理の流れです。この2日間非常に緊迫した時間を過ごしましたが、なんとかstay alive。生き残ったとはいえ、非常に考えさせられることが多かったです。

2009年11月9日月曜日

カード被害

なんと、今日たまたま家に帰って銀行の通帳の明細があったので、見てみると、クレジットカード会社からの請求金額が、思いのほか多かった。

「ん?」

と思って、早速帰宅してクレジットカード会社のウェブにつないで利用明細を見てみると、10月初旬に、オーストラリアに行ってもいないのに、そしてウェブ上で買い物したつもりもないのに、オーストラリアで35万円(円換算)ほど使ったような明細が出てきた。

また、未決済残高も高かったので、「これは!」と思い、即刻カード会社に電話をして利用明細を聞いてみたところ、「確かに立て続けに、高額の買い物をしているような明細が出ていますね。」と言われ、その場でカードの利用を停止してもらった。

明日以降、損害賠償の話をしてもらえるようである。手数料がかかるらしいが、とりあえず、被害拡大は免れた形。とはいえ、今のところ使った記憶のないクレジット払いが、数10万円分、自分のバランスシートに乗っかっているのが、気持ち悪い。。。。

皆さんも、こまめにチェックしたほうがよいかも。。。。

2009年11月8日日曜日

今週は

色々と変わりそうな感じです。良くも悪くも。
来週の今頃はどのようなことになっているか。

2009年11月1日日曜日

电梯间的空隙中。。。。

星期四晚上,我回到家。我快步进电梯的时候,我把钥匙丢在电梯间的空隙之中。不幸中之大幸,我带备用钥匙了。晚上十一点,我给管理公司打电话,服务员接了电话,安排就找回我的钥匙。第二天早上,我的钥匙回来了!